2006-09-05

I am sick-o.

No, I'm not /a/ sicko. Estoy sick-o; you know, Spanish for rejecting-food-from-all-manner-of-orifices-and-being-so-sore-it-even-hurts-to-move-my-eyeballs.

I called my boss at 06:40 to let him know of my condition and the guy answered his phone! It sorta threw me off-guard, since I was expecting his voicemail at that early hour. As part of the opening pleasantries of our conversation, he whipped-out the oft-used 'How are you?' I answered in the same vein that I normally do; 'Not too bad.' Not too bad?? The whole reason I'm calling is to specify just how bad I am!

Rather than using this example as evidence of my distinct lack of phone conversation smoothness, I want to use it as evidence of the inane, worthless things we do just because society has taught us to do them. Not only was it pointless, in this case, but it was actually counter-productive.

Well, I've run out of steam and it's time to rest some more. Adios, all you lucky not-sick people.

3 comments:

The silly girl said...

Benny es enfermo. No es sicko gringo Benny. Le estoy enviando vibes sanos. :)

Anonymous said...

Sick men say things that they don't mean. You can try to blame it on society, but it all stems from the fact that you are a sick man. Honest Abe Lincoln wasn't a sick man, but then again he told it like it was.
Say what you mean, and mean what you say!
Tom

Anonymous said...

you're blog entry is outdated. please post a new won, unlees your still to sick-o. I'm sure your readers are missing there favorite blogger.
Tom